Principessa delle Tenebre |
|
| Sì, la produzione massiccia di nuove serie e film sta disabilitando di molto il nostro doppiaggio. Ricordo molto bene come fino a un paio di anni fa avevo smesso di guardare film recenti (in realtà con la scuola avevo quasi smesso di guardare film in generale) e vista la difficoltà con lo streaming italiano andavo a creare in lingua originale. Quando però ho ripreso film nuovi (vedasi Batman per esempio) avevo cercato il doppiaggio in italiano bellamente stufa di perdere 10 neuroni rerun film in inglese Lo shock fu istantaneo, voci non credibili che recitavano male. Io non capivo che cavolo stesse accadendo... che shock mamma. Una mia amica mi ha detto che Wish è doppiato malissimo. Io per scherzare e far venire i brividi agli amici imito una celebre frase dell'anime che ho appena guardato nella stessa identica maniera che fa il doppiatore Siamo messi male
|
| |